in questo es. Fag. Him. i vestiti addosso con cura anzi soverchia e s attillo il sajone, dell uso, ma non sarebbe barbaro, [t.] Attillare Lett. fam. p. 036. (Gh.) orig. lo concede. L Attil de Bretoni importa Vestilo ornato, aggiustalo. Anco i e Athilar, nel Finezza e dice signif. di Ordinare, Disporre, Aggiustare; il guai verbo e tiravano da passare un bei pezzo il, a cui il Raynouard poco, fc la riverenza, Sottigliezza, vale anche Cura squisita, Far compita una cosa qualsia. (Gli.) Il Castigl. Cort. la fa voce spagn. Meglio che un quasi dim. di Aptus. Anco aff. al fr. Attifer. // suono Til dicevano Atilar Prov. anco in Subtilis, esim., Art, Adrcsse. Nello spagnuolo Atildar, [t.] L Attigliarsi di Zen. da Pist. e. 64, che il Lami spiega per Attillarsi, e oscuramente ambiguo.-—E Att. ATTILLARE. [T.] V. rifless. Accomodarsi 3. 148. (Gh.) Compose il gesto che no. UAtt. non e Spurgossi un fa corrispondere infr. Agrement, Gracieusete, E comincio in tal guisa l orazione. Bareit. la personcina. — Anco t Il ricco ha dal loro Sost. m. f del mattino in attillarsi, profumarsi, [t.] S attillava tutto.